Мы в соцсетях:







Нет активных опросов


Именинники недели:

16 Апреля
Н. С. Кочеткова
Старший администратор

Поздравляем!!!




Полезные ссылки:



Горячая линия по профилактике коррупционных нарушений с целью сообщения физическими и юридическими лицами о фактах совершения
			работниками ТОГАУК Мичуринский театр коррупционных нарушений



Национальный проект «Культура»



Культура. Гранты России



Официальный сайт для размещения информации о государственных (муниципальных) учреждениях



Портал Культура.рф















Наши партнеры:










202120202019201820172016201520142013201220112010200920080

Февраль

Март

Апрель



"«КРОВАВАЯ СВАДЬБА»: В МИЧУРИНСКОЙ ДРАМЕ ПРЕДСТАВИЛИ МИСТИЧЕСКУЮ САГУ О ЛЮБВИ"


Новый спектакль Мичуринского драматического театра «Кровавая свадьба» (16+), поставленный по мотивам известной драмы поэтического гения Испании Федерико Гарсия Лорки, как хорошее испанское вино, оставляет долгое послевкусие.

Время от времени, ассоциативно с каким-либо событием, сцены из спектакля всплывают в памяти. И это очень важный чувственный поэтический посыл мичуринской постановки. Хотя как раз в ней-то и не так уж много самого лорковского слова. Но очень ярко передано его поэтическое восприятие. Ибо «Кровавая свадьба» решена больше как визуальное действо. Недаром Лорку считали и прекрасным музыкантом, и художником. Поэтому его произведения и вдохновляют режиссёров на различные их воплощения.

Высокая трагедия

В который раз Мичуринская драма удивляет и радует своим стремлением создавать неординарные, во многом экспериментальные для труппы постановки. Вот и стильная, поданная в неожиданном пластико-хореографическом варианте, с замечательной музыкой и впечатляющим световым решением, премьера «Кровавой свадьбы» стала своеобразным эстетическим шоком для публики.

К тому же высокая трагедия – редчайшая гостья на сценах малых городов. Да ещё в эпоху коронавирусной пандемии, когда основная часть театров старается своих зрителей развлечь и отвлечь от печальных мыслей. Да и пятидесятипроцентная заполняемость зала, не способствующая росту доходов, как объясняют театры, не позволяет пока рисковать и идти на эксперименты.

Тем и приятен думающей публике столь неожиданный подарок Мичуринской драмы. За что отдельный респект его руководителю, заслуженному работнику культуры РФ Галине Поповой, которая дала возможность режиссёру и хореографу Анне Фекета воссоздать на сцене личное восприятие и понимание пьесы Лорки. К тому же, смелость взяться за столь сложный драматургический материал говорит и о вере в силы артистов труппы. Надо отметить, они не подвели.

Театральное действо в программке назвали мистической драмой и сразу же оговорили, что она поставлена по мотивам пьесы автора. Это позволило создателям спектакля – режиссёру Анне Фекета, сценографу Александру Неделько, художнику по костюмам Виктории Танхасаевой, специалисту по видеоинсталляциям Алексею Николаеву и художнику по свету Руслану Десятову дать не только свою трактовку происходящему, но и наполнить её современными технологиями. И всё это ещё и погрузить в мир музыки, созданной специально к спектаклю композитором Андреем Кротовым.

Пришедшая на пьесу великого испанца и погружённая в события, где есть всё — и любовь, и ревность, и месть, и смерть, — публика поначалу поддаётся стереотипу и воспринимает это как испанские страсти. К тому же и спектакль воплощён в традиционных испанских цветах: чёрном, белом и красном. Но очень скоро трагедия, несмотря на её происхождение, постепенно начинает восприниматься вне страны-родоначальницы и вне времени. Так как всегда на этой планете люди любили и будут любить, всегда, к сожалению, ревнуют, нередко мстят, а то и убивают из-за любви. Композитор Андрей Кротов тоже не стал писать музыку к спектаклю в чисто испанском духе: она у него более глобального, всечувственного масштаба.

Поэтому постановщики и постарались выстроить действие так, чтобы увести зрителя от стереотипов и подать события как «народную драму», где любовь и страсть не имеют границ. А это как раз и присуще культуре каждого народа. Кстати, «народная драма» всегда была популярна у русских. Отсюда и множественность считываемых в постановке символов. Переплетаясь с пластическими танцами в каждом акте спектакля, они создают мощное визуально-эмоциональное воздействие.

Символика

Механически двигающиеся угрюмые жители деревни тупо высыпают из своих вёдер песок времени. Оттого он и чёрный, что жизни бездарно прожигаются. Поэтому так ненавистен им светлый облик Хлои (Анастасия Дьячкова) и зелёное древо жизни в её руках. И не дадут они осуществиться её совместному счастью с Сэбио (Александр Прохоров).

Так как уже покатились, разматывая нити судьбы, красные клубки, и взошла кровавая луна. И таких символических образов в постановке – россыпь, и каждый добавляет в пластический рисунок сцен свою краску, свой оттенок эмоций.

Очень чувственны те мизансцены, где возникает светящаяся рамка и герои действа видят в ней, как на фотографии, своих ушедших близких, которые им что-то напоминают, или ободряют, а то и предостерегают. Как Хлоя, которая хочет уберечь свою дочь Амалию (Элеонора Морева, Алина Кондрашова) от губительной любви к Леонардо (Сергей Холкин).

Невесту Амалию в постановке играют две актрисы. Благодаря их совершенно различной психомоторике, (Амалия-Морева более действенна, порывиста, Амалия Кондрашова – более нежная, ломкая), центральная героиня спектакля смотрится по-разному. Что вовсе не умоляет и не искажает главной мысли о всепоглощающей любви, которая рушит судьбы и самих влюблённых, и их близких.

Здесь также оправдал себя и другой эксперимент: дать заглавные роли новичкам мичуринской сцены Алине Кондрашовой (Амалия) и Алексею Алексееву (Матео). Местами актёры не вполне могут совладать со своими эмоциями. Но непосредственность даже идёт на руку их трагическим образам.

Замечательна задумка режиссёра, когда за спиной Матео, мчащегося отомстить Леонардо и сбежавшей с ним Амалии, появляются образы погибших от ножа деда, отца и брата. В этот момент зрители в полной мере осознают, какие силы бушуют в душе Матео, постигают его отношение к таким понятиям, как достоинство, честь семьи.

Нюансы и доминанта

Безусловно, основную символическую нагрузку несут в спектакле богини судьбы – Норния (Татьяна Шишкина), Дичима (Гоарик Арутюнян) и Морта (Ольга Дикова), — связывающие канву спектакля. Надо отметить, что их танцы – чёткие ударные точки действа. К тому же кружение и скольжение актрисы освоили не менее впечатляюще, чем танцовщицы из знаменитой «Берёзки».

И тут хотелось бы особенно подчеркнуть хореографическую подготовку мичуринских артистов. Они основательно потрудились для этого спектакля и оказались на высоте. Даже коронавирусу и изоляции было не под силу их расхолодить.

В прошлом году, когда шли репетиции, был снят и видеоряд «Кровавой свадьбы». И он, в пику этому довольно мрачному названию, очень-таки светел. Я не большая любительница видео в спектаклях, но здесь оно вполне уместно и даже оправданно. Так как сцены кружащихся по скошенному полю влюблённых — что глоток свежего воздуха среди мрачных страстей. Правда, моментами глоток этот бывал неоправданно долог, так легко было бы и задохнуться.

В спектакле немало весьма впечатляющих сцен. И всё же доминантой действия становятся появление Розалии, матери жениха Матео (Ирина Дубровская), и её монолог. Мурашки идут по коже, когда слышишь пронзительные, пропитанные горечью слова матери, у которой убили и мужа, и старшего сына: «В чём справедливость, когда маленький нож убивает здорового, как бык, мужчину»? Дубровская создаёт очень мощный трагический образ матери, которая пророчествует о грядущих бедах, но которую никто не слышит.

В спектакле весьма интересны и другие образы отцов и матерей. Хотя некоторым отведено совсем немного времени, даже небольшими штрихами актёры успевают донести и всеобъемлющую любовь, как у Хлои к дочери, и самоотверженность приёмного отца Амалии Хорхе (Сергей Дубровский), и смелость мужа Розалии Гильермо (Павел Шуть), и отчаянность Марты (Ирина Попова), сражающейся за Леонардо, — да и неприглядность самого Леонардо, бросающего жену и двоих детей ради обуревающей его любви к Амалии.

И всё же, как ни удивительно, несмотря на все столь мрачные предзнаменования и события, трагедия «Кровавая свадьба» в Мичуринской драме не оставляет гнетущего впечатления. Возможно, в этом большую роль играет её большой эстетический посыл. К тому же она даёт широкое поле для вдумчивых размышлений.


Маргарита Матюшина.
"Тамбовская Жизнь"
https://tamlife.ru/analitika/statji/2021021611501981237.html

2021-02-16


"«КРОВАВАЯ СВАДЬБА» В МИЧУРИНСКОМ ТЕАТРЕ"

В конце ушедшего года на сцене Мичуринского драматического состоялась премьера.

Постановка разработана по мотивам пьесы Горсия Лорки. Это история о непобедимой, всепоглощающей страсти, о столкновении традиций и человеческой природы, о чести и искуплении, о любви и смерти.

СУТЬ ДЕЛА

Действие происходит в Испании. Мать Жениха, потерявшая мужа и старшего сына в драке на ножах с семьей Феликсов, проклинает того, кто придумал оружие. Она узнает, что сын влюблен и что у Невесты раньше был молодой человек, который уже несколько лет женат на ее кузине. Это Леонардо из семьи Феликсов. До Леонардо доходит новость о том, что его бывшая девушка выходит замуж. Это известие его огорчает, и он даже не трудится скрыть огорчение от своей жены.

В день свадьбы Невеста - мрачная и неразговорчивая. В дверь входит Леонардо. Их былая любовь разгорается вновь. Вскоре Невеста и Леонардо убегают вместе прямо со свадебного пира. Жених кидается в погоню, завязывается драка, и оба героя погибают.

Режиссер и хореограф спектакля «Кровавая свадьба» - Анна Фекета. Она создала интересный мир, в который зритель погружается с первых минут после открытия занавеса и остается в нем надолго после финального поклона артистов.

ДРАМА В ПЛАСТИКЕ

Зная, что на сцене воспроизводится пьеса испанского автора, зритель невольно ожидает фламенко, вееров, национальных костюмов и так далее. Однако мир, преподносимый ему в спектакле, совершенно интернационален - то, что мы видим, может происходить в любой стране, с любыми людьми и, что, наверное, немаловажно, в любое время, в том числе в современном мире.

Действие на сцене - это в основном пластическая драма. Артисты бОльшую часть времени раскрывают чувства, переживания, взлеты и падения своих героев языком тела. Четко отточенные танцы, пластические этюды невероятно эмоциональны и доходчивы.

Постановка содержит множество символов, в том числе и мистических. Жизнью и смертью здесь распоряжаются ведьмы и богини судьбы, которых исполняют Ольга Дикова, Татьяна Шишкина и Гоарик Арутюнян.

Они, эти богини, направляют людей, обрекают их на страдания и боль. Они слепы к нуждам других, не щадят тех, кто стоит у них на пути. Но они не кровожадны и, играя с судьбами, порой дают людям право выбирать пути. Однако любой выбор неизменно ведет каждого в объятья смерти.

И кажется, что это вполне закономерно, ведь жизнь, по сути, всегда и неизменно движется к смерти. Но в материи спектакля все не так просто. Среди живых здесь обитают мертвецы. И различить в толпе, кто жив, а кто уже мертв, не всегда возможно. Уличная толпа перемещается так, что на сцене символично вырисовывается крест, который можно воспринимать и как тягость жизненного пути, и как надгробный знак, который рано или поздно обязательно ждет каждого.

ОТКРОВЕННО И НЕИСТОВО

Откровенна и пронзительна одна из первых сцен - убийство Сэбио (артист Александр Прохоров). Человек, только что утопавший в любви и страсти, повержен рукой некоего Бернардо (исполняет Эльдар Касумов), который управляем силами ведьмы-судьбы.

Как неистова боль и скорбь его возлюбленной Хлои, которую блистательно играет Анастасия Дьячкова! Артистка точно создает образ своей героини, о которой богини судьбы будут говорить, что Хлоя была счастлива, что она была легка, а лицо ее светилось почти как у святой. Теплой и светлой показывают нам будущую мать невесты. Весь мир ополчился на нее, он извечно против счастливых людей. Хлоя с младенцем на руках, который родился от любимого, но погибшего Сэбио, оказывается на улице. Здесь на нее нападают, и неизвестно, как повернулось бы колесо фортуны, если бы не Гильермо (артист Павел Шуть), который вступился за бедную женщину. Однако фатум никогда не уходит с поля боя без трофея. Смелый и справедливый мужчина погибает в уличной заварушке.

Жена погибшего Розалия в исполнении заслуженной артистки РФ Ирины Дубровской остается, как и защищенная им Хлоя, одна с детьми на руках. Древние ведьмы скоро забирают у нее старшего сына, с полной уверенностью, что с одним ребенком Розалии будет легче. Однако ведьмы, не знающие никаких чувств, кроме презрения и злобы, не могут понять, что вместе с потерей сына мать теряет часть своего сердца.

НЕ СЛУЧАЙНО

В мире нет ничего случайного. Нити судьбы часто плетут причудливый узор. В спектакле зритель видит красную нить, которая становится предвестницей и символом скорой смерти. Именно этой нитью судьбы героев и их семей оказываются крепко связаны навеки.

Далее происходящее на сцене читается следующим образом. Спасенная Хлоя чувствует, что внимание смерти приковано к ней и ее дочери. Она отдается в смертельные объятия сама, принося себя в жертву. Этим она пытается спасти свою дочь. И это ей удается - девочка Амалия (Невеста) остается жить. Но умершая мать не оставляет свое дитя, она следит за ней из мира духов. Благодаря жертве матери Амалия (артистка Алина Кондрашова) становится одной из тех людей, которым богини судьбы дают право выбирать путь. И она свой выбор сделает.

Когда-то она была влюблена в Леонардо (на сцене - Сергей Холкин), но она выбирает образ гордой девушки. Счастье так хрупко, Леонардо не идет за ней, и они расстаются. Позже Амалия встречает Матео (исполняет Алексей Алексеев). Дело доходит до сватовства и свадьбы.

Однако виражи судьбы непредсказуемы. Леонардо, не остывший к Амалии, признает, что совершил ошибку, женившись на другой. Он бросается в объятья любимой, моля о прощении.

Амалии нужно сделать новый выбор. И она предает своего жениха.

ДО КОНЦА

Интересным и ярким оказывается эпизод гибели героев. На сцене практически весь спектакль рассыпана земля. Это символ и могил, и тяжести грехов, и бесплодности страсти. Эта земля разделяет героев, погребает их пороки, немощи, вбирает в себя целиком. У зрителя захватывает дыхание от созданного эффекта.

Специально для этого проекта написана музыка композитором Андреем Кротовым, дипломантом Национальной театральной премии «Золотая маска», лауреатом Новосибирской театральной премии «Парадиз», заслуженным работником культуры и искусств Новосибирской области, автором мюзиклов, опер, симфонических и камерных произведений. Музыкальное оформление, по общей идее, также отстранено от испанских мотивов. Музыка характерна, импульсивна. Она сопровождает и дополняет образы, созданные актерами.

Сценическое действие разбавляется авторским видеорядом, над которым трудился Алексей Николаев. Эти видеоинсталляции помогают зрителю более чувственно погрузиться в историю «Кровавой свадьбы».


Роман ЛЕОНОВ,
член Союза журналистов России.

"Тамбовский Курьер"
http://tmbtk.ru/news/culture/22143/

2021-02-03


"СВАДЬБА ПО-ИСПАНСКИ"

Более грандиозной постановки, чем мистическая драма «Кровавая свадьба», Мичуринский театр не знал за все годы своего существования.

Соединение воедино колоритной музыки, добротной хореографии, световых композиций, удачного подбора кинокадров и видео инсталляций в сочетании с изобретательной актёрской пантомимой просто ошеломляют. Такого необычного действа на подмостках МДТ раньше и помыслить не могли.

Но всё это ничуть не режиссёрский плюмаж во имя моды; утверждать своё имя эксцентрикой ради эксцентрики режиссёру – постановщику более чем 40 спектаклей в различных театрах страны Анне Фекета ни к чему, оно достаточно известно в мире искусства. Талантливая выпускница ГИТИСа во всех своих работах стремится только к одному: чтобы актёры разделяли с ней стратегическую концепцию спектакля и чувствовали себя на сцене отнюдь не послушными манекенами, а соавторами режиссёра, умеющими найти нужную точку надлома в предлагаемых обстоятельствах. По крайней мере – так можно судить по рецензируемой пьесе, поставленной Анной Фекетой по мотивам одноименного произведения классика испанской и мировой драматургии – Федерико Гарсиа Лорка.

Судьба отпустила ему очень мало – всего лишь 38 лет. Выпускник Гранадского университета, ставший впоследствии видным писателем, публицистом, он всегда выступал против засилья мещанства, предпочитая театр социального действия, следующего разумным законам жизни и предупреждающего о том, что всякое насилие над человеком несёт за собой трагедию. Этот постулат отчётливо прослеживается во всех его пьесах – «Иерма», «Донья Росита», «Дом Бернарда Альба» - но, особенно, в «Кровавой свадьбе».

Брат Федерико - Франсиско Лорка - в одной из своих книг вспоминал, что толчком к созданию этой драмы писателю послужила крохотная газетная заметка о том, что в некой провинции в разгар свадьбы невесту похитил её бывший жених. Тема? Тема. Да ещё какая. Только глубоко ошибётся тот, кто примет рождённую пером драматурга пьесу за бытовую деревенскую историю. Нет. Лорка гениально переносит действие в мифический, почти сказочный мир – и наш театр воплощает эту сложную тему понятным и доступным зрителю языком пластики, тела, пусть той же эксцентрики, но со своим темпо – ритмом, далёким от простенькой буффонады.

Мы говорили о «мотивах». Да, выбором режиссёра, его правом стал, например, отказ от безымянности героев (у Лорки своим именем назван лишь Леонардо), «изъятие» из числа действующих лиц дровосеков, наконец, финальное объяснение Матери и Невесты… Но, пожалуй, главное, отринутое режиссёром – это «испанскость» пьесы с её внешними признаками - гитарами, кастаньетами, томными романсами и прочими приметами далёкой от нас Андалусии. Почему? Да потому что глубинная идея спектакля – Любовь. И несостоявшаяся свадьба двух разлучённых и разбитых сердец это гимн любви. Вот что потрясает нас до глубины души!

Жили, трудились от зари до зари в поле, на подворье, на виноградниках две соседствующие семьи. Настал час – и соприкоснулись жарким пламенем юные сердца Амалии и Леонардо. Только жизненные обстоятельства, удручающая бедность парня не позволили развиться их дальнейшим отношениям. Жизнь приводит Его к другой женщине, родившей от него ребёнка и ждущего второго малыша, Её – к наивному и невинному Матео, готового на всё ради любимой. Как развязать это сцепление судеб, как разрубить этот Гордиев узел?

В дело вступают враждебные силы мистики – Ведьмы, Богини Судьбы, сама Смерть и – кульминационная метафора слепой жестокости – то ярко вспыхивающая, то безнадежно меркнущая Луна – безмолвное дополнение кровавой дуэли героев.

Впечатлительна игра всей труппы «густонаселённого» спектакля, где из состава не выпадает ни один персонаж. Легко, свободно парит в руках Жениха красавица Амалия. И её распахнутость сердца, готовность обнять не только Матео, а и осчастливить весь мир прекрасно передаёт молодая актриса Алина Кондрашова, улыбчивая, доверчивая душа, на какое-то время старающаяся позабыть прежние забавы двух молодых эльфов, резвящихся на лоне природы – у шаловливой реки, в манящих стогах сена… Но каждое новое появление той, прежней её увлечённости – Леонардо – вновь приводит девушку в сумятицу чувств, в раздвоенность, неопределённость: что делать, как быть, когда и ближайшие люди – родители – не советчики? Жёсткий, жестокий в своём упорстве любой ценой вернуть любимую, даже отшвырнув законную жену, Леонардо – видимо, всё же, ключевая фигура по замыслу Лорки (потому и единственный, кто носит имя собственное) - в исполнении артиста Сергея Холкина достоверен настолько, что чуть ли не осязаем. Глубоко прочувствованная актёром роль и позволяет, наверное, сделать трагедию трагедией.

Лаконично, мастерски скупо, чуть ли не с математической выверенностью каждой мизансцены предстаёт в роли несчастной Матери, потерявшей в соседских междоусобицах мужа, старшего, а теперь и младшего сына, заслуженная артистка России Ирина Дубровская. Сколько же горя и беды может выдержать материнское сердце любой женщины, где бы она ни жила- в Испании, России, Америке, Франции… Словами, вложенными в уста Матери:

Пусть крест всех защитит - живых и мёртвых!

можно было бы обозначить весь премьерный спектакль Мичуринского театра драмы, спектакль, который стал событием широкого масштаба и которому – без сомнения – суждена долгая и успешная жизнь.

***

Отдельной строкой хотелось бы выделить замечательную сценографию спектакля, выполненную настоящим художником – новатором Александром Неделько, для которого нет мелочей ни в разработке основных декораций, ни в сопутствующих атрибутах; художника по костюмам Викторию Танхасаеву, вдумчиво «снарядившую» на подмостки и главных, и второстепенных персонажей, вплоть до эпизодически появляющихся гостей на свадьбе и ужасающих фигур Смерти; прекрасного композитора Андрея Кротова, без музыки которого просто не родилась бы эта сценическая вещь в том виде, в котором она представлена; виртуоза видео инсталляции Алексея Николаева и, наконец, поразительного мастера света Руслана Десятова, сумевшего сотворить подлинные чудеса умелым подбором прожекторных красок.

***

Застигнутый началом франкистского мятежа (июль 1936 года) великий гуманист, противник любого деспотического режима, классик драматургии Федерико Гарсиа Лорка был тогда же арестован в Гранаде и расстрелян фашистами. Но имя его и поныне остаётся символом всепланетарной культуры. И потому вдвойне спасибо всем создателям жизнеутверждающего спектакля о Любви за благородную и благодарную память о тех, кого забывать нельзя!


Валерий Аршанский
писатель
заслуженный работник культуры РФ.

"Мичуринская правда".
https://michpravda.ru/articles/26548-svadba-po-ispanski

2021-02-01







"Неделя «Театр - детям и юношеству»"

С 12 по 19 апреля 2021 г. в Мичуринском драматическом театре пройдет ежегодная традиционная Неделя «Театр - детям и юношеству».
В этом году Неделя пройдет под названием "Академия театральных наук" и будет посвящена Году науки и технологий.
Программа основана на известном каждому школьнику произведении Джоан Роулинг "Гарри Поттер и философский камень".
В рамках Недели школьники смогут не просто посмотреть лучшие спектакли Мичуринского драматического театра, но и поучаствовать в различных испытаниях от волшебных героев.
Традиционно будет работать детское и юношеское жюри, которое выберет лучшие актерские работы и лучшие спектакли Недели.
Кроме того, для школьников будут организованы различные конкурсы поделок, рисунков, фотографий и сочинений.
Лучшие работы будут отмечены памятными подарками и призами.
И еще много интресного ждет наших зрителей в театре на Неделе «Театр - детям и юношеству».
Приходите! Будет весело и интересно!


"Вечер памяти «Мой путь...»"

25 апреля в 17:00 на сцене Мичуринского драматического театра состоится Вечер памяти заслуженного артиста РФ Якова Волговского "Мой путь...".
В этот вечер соберутся родственники, друзья, коллеги, поклонники таланта Якова Борисовича.
Вход будет осуществляться по пригласительным билетам, приобрести которые можно в кассе театра.


"Итоги сезона 2020-21"

С 20 по 27 марта 2021 г. в Тамбове проходил XII региональный театральный Фестиваль-конкурс "Итоги сезона 2020-21".
Фестиваль оценивало компетентное жюри, в составе которого были театроведы и критики из Москвы и Тамбова.
Мичуринский драматический театр представил 4 премьерных спектакля сезона и стал победителем в трех номинациях:
- "Событие сезона" - спектакль "Богатые невесты" по пьесе А. Н. Островского в постановке главного режиссера театра Н. Елесина;
- "За лучшую мужскую роль" диплом Лауреата получил прекрасный актер нашего театра Сергей Холкин за роль Михаила Петунина в спекткле "Спасти камер-юнкера Пушкина" М. Хейфеца, режиссер - Т. Воронина;
- "Зеркало сцены" - диплом Лауреата присужден спектаклю "Кровавая свадьба" Ф. Г. Лорки, режиссер - А. Фекета.
От души поздравляем победителей фестиваля и желаем достижения новых высот в творчестве.
А всех наших дорогих зрителей, настоящих поклонников театрального искусства мы поздравляем с Международным Днем театра!
Благодарим вас за преданность, искренние аплодисменты и полные залы на наших спектаклях!
С праздником! Ура!


"Спасите, меня же-н-я-я-т!"

С 18 марта в театре приступили к работе над новой постановкой "Спасите, меня же-н-я-я-т!" по мотивам пьесы "Ипохондрик" А. Ф. Писемского.
Режиссер-постановщик - народный артист РФ Иосиф Фекета.
О дате премьеры сатирической комедии будет сообщено позже.
В настоящее время идут читки пьесы с подробным разбором материала.


"23 дня до Победы"

В преддверии празднования Победы в Великой Отечественной войне Центральный Академический Театр Российской Армии проводит Всероссийский театральный фестиваль «23 дня до Победы».
Название фестиваля выбрано не случайно, именно столько шла Берлинская наступательная операция, одна из последних стратегических операций советских войск на Европейском театре военных действий, в ходе которой Красная армия заняла Берлин, что привело к безоговорочной капитуляции Германии.
Операция продолжалась 23 дня — с 16 апреля по 9 мая 1945 года.
Фестиваль будет проходить с 16 апреля по 9 мая 2021 года.
Мичуринский театр в рамках фестиваля покажет спектакль "Василий Тёркин" А. Твардовского.
Театр Армии в своём Instagram в день показа разместит публикацию о спектакле.
Следите за информацией на сайте.


"Аленький цветочек"

Не успели отыграть одну премьеру, как приступили к постановке нового детского музыкального спектакля "Аленький цветочек" по пьесе И. Карнауховой и Л. Браусевича, музыка М. Дунаевского.
Репетиции начались с разучивания танцев и музыкальных номеров.
Режиссер-постановщик - Николай Елесин.
Хореограф - заслуженный работник культуры РФ Ольга Козорез.
Художник-постановщик - Борис Голодницкий.
Премьера намечена на вторую половину мая 2021 г.




Адрес театра: 393761 Тамбовская обл. г.Мичуринск, ул.Гоголевская,55
Касса театра: 8 (47545) 5-24-70
Приемная: 8 (47545) 5-34-34
е-mail: michtheatre@yandex.ru
michtheatre@cult.tambov.gov.ru

Администраторы, менеджер по рекламе: 8 (47545) 5-44-40
е-mail:michtheatrepr@yandex.ru