Наши партнеры:






Нет активных опросов


Именинники недели:

25 Ноября
Евгения Воронова
Актриса

Поздравляем!!!




Полезные ссылки:





20172016201520142013201220112010200920080

Февраль

Март

Апрель

Июнь

Июль

Август

Сентябрь

Октябрь

Ноябрь

Декабрь



"МЫ РАБОТАЛИ НА РОССИЮ..."

Как мы уже сообщали, группа артистов Мичуринского драматического театра недавно вернулась с гастролей из Германии.

После получения приглашения из Мунстера было решено выехать в Германию с двумя спектаклями — "Бременские музыканты" и "Эдит Пиаф". Сложность состояла в том, что поездка предстояла на автобусе, который любезно предоставили коллеги из Тамбовского ансамбля «Ивушка», которые не раз бывали в этой стране, и водитель превосходно знал маршруты. Но ведь не увезешь же декорации, поэтому взяли только самое необходимое, а мобильные декорации готовили немецкие друзья. Ехали без технического персонала, поэтому и установку декораций, и подготовку костюмов взяли на себя сами артисты. На пресс-конференции говорили о том, как все-таки важно, когда коллектив дружный, очень важно, что, отыграв, ты знаешь, что тебе помогут и переодеться, и грим подправят, скажут какие-то добрые слова перед новым выходом на сцену.

Интересна была для восприятия и маленьких, и взрослых зрителей сказка братьев Гримм. В подлиннике сюжетная линия — это взаимоотношения животных, а вот в русской интерпретации основная тема — любовь, и главные герои — Принцесса, Трубадур, Король. Немцам, конечно же, было очень интересно наблюдать, как развивается сюжет, как складываются отношения героев. Надо отметить, что в большинстве немецких театров очень маленькие сценические площадки. Даже не всегда есть кулисы. Да и зрительные залы небольшие — примерно на 100–200 человек. Только в Штендале, на "Эдит Пиаф", собралось 460 театралов. В том числе пришло семьдесят русскоязычных зрителей, и они очень поддерживали труппу.

Порой актерам приходилось усаживаться около сцены, прямо в зрительном зале, и надо было видеть, как происходило молчаливое эмоциональное общение детей и героев спектакля. Конечно же, не так-то просто было понимать чужой язык, но на помощь ребятам приходили взрослые. Актеры основной упор делали на жестикуляцию, интонации. А на одном из спектаклей в роли сказочника выступил сам министр культуры городка. Он садился в кресло перед сценой и рассказывал тем, кто не умеет читать, что будет происходить на сцене. Для зрителей подготовили небольшие буклеты с либретто спектаклей. Это очень помогало.

Заведующей труппой актрисе Т. Шишкиной пришлось выучить несколько немецких фраз, чтобы общаться с теми, кто пришел на спектакль "Эдит Пиаф". Он также имел оглушительный успех. О гастролях русской труппы писали почти все средства массовой информации. И отзывы были блестящими. Приведем небольшой отрывок из рецензии на "Эдит Пиаф": "Необходимы мужество и солидная доля уверенности в себе, чтобы интерпретировать на сцене такую мировую звезду, как Эдит Пиаф. Валерия Романова обладает и тем и другим…"

Жители Штендаля заполнили зрительный зал почти до отказа. То, что они испытали, было с точки зрения искусства достойным, живым театром. События разыгрывались на стилизованной сцене с непрерывным подиумом, с видом стилизованной Эйфелевой башни на заднем плане. В инсценировке Николая Елесина мы видим жизненный путь Эдит Пиаф в окружении мужчин, двигающих ее карьеру вперед, требующих, любящих; запутанную сумятицу отношений.

Поющая девочка с улицы — открытие папаши Лепле (С. Чигасов), после убийства которого ей выдвигает свои требования и содействует блистательному успеху Раймон Ассо (В. Мещеряков). Ее сценическая биография при нем достигает кульминации. Великая любовь ее — боксер Марсель Сердан (С. Багаев) погибает в авиакатастрофе, и Тео Сарапо (А. Голяев), любящий и оберегающий ее вплоть до горькой кончины… И еще: "На красном светящемся фоне занавеса кабаре Романова блистала на пике славы певицы, чтобы потом отобразить все отчаяние, всю боль от потери любимого…"

Конечно же, артистов, вызвавших эмоциональный подъем зрителей, показавших лучшие образцы русской театральной школы, подолгу не отпускали со сцены.

А еще труппа подготовила концерт, состоящий из блок-модерна, в том числе из репертуара великой Марлен Дитрих и русского блока. И это было по-настоящему интересно. Зритель, наверное, одинаков во всем мире. Если он видит высокое исполнительское мастерство, профессионализм, это его волнует и трогает.

Там, где шли спектакли и концерты, перед началом действа, в антрактах свободные от спектаклей актрисы ходили в ярких шалях, предоставленных магазином «Русский стиль, продавали игрушки, сувениры — и это служило некоторым финансовым подспорьем коллективу.

Труппу принимали не только зрители. Было немало встреч в немецких семьях — организованы они были по-разному. Особенно запомнилось, как принимали их у Рудольфов. Муж — скульптор, жена — художница. Они приехали из России, и живут в Германии уже двенадцать лет, так что проблем с общением не было. Супруги занимаются в кружке бального танца и подготовили для гостей аргентинское танго. А потом все танцевали, пели русские песни. На память остался снимок у скульптуры Владимира "Семья". Это немного символично, ведь труппа, приехавшая их Мичуринска, тоже, пожалуй, в чем-то семья…

Были приемы в Ратуше, где русским говорили самые добрые и теплые слова, приглашали приехать еще. Побывали в Гамбурге, одном из красивейших городов Германии. Многое оставило превосходное впечатление и легкую зависть. К сожалению, у нас еще далеко не все сделано, чтобы человеку было комфортно. Но все-таки превалировала гордость. Директор театра Г. Н. Попова в ходе пресс-конференции сказала: "Наш коллектив сплоченный, ответственный за свое дело. Мы дорожим своей репутацией и порой на подсознательном уровне чувствовалось, что мы работаем на всю Россию, на русскую театральную школу, школу души, школу сердечности…"


Н. Попова.
"Наше слово" №47
2011-11-24


"МИЧУРИНСКИЕ АКТЕРЫ ПОКОРИЛИ ГЕРМАНИЮ"

Мичуринский драматический театр совершил творческую гастрольную поездку в Германию.

Труппа театра получила приглашение на гастроли от давнего партнера Мичуринска города Мунстера. Поездка была приурочена ко дню города Мунстера и к 20-летию партнерских отношений между побратимами. Кроме того, мичуринских актеров поддержали друзья из театра «Альтмарк» из немецкого Штендаля, предоставив им свою сценическую площадку для выступлений. С этим театром у мичуринцев сложились дружеские отношения благодаря сотрудничеству с немецким режиссером Госвином Мониаком (постановки «Фауст», «Любовные письма», «Коварство и любовь»). Для творческого коллектива мичуринского драматического театра руководством Мунстера был составлен план мероприятий и интересная культурная программа. В их числе экскурсии по городам Германии и прием в Ратуше. Наши актеры представляли спектакли «Эдит Пиаф» и «Бременские музыканты» не только в Мунстере, но в окрестных городах.

- У немцев сказка братьев Гримм «Бременские музыканты» совсем о другом, – рассказала директор драмтеатра Галина Николаевна Попова. - Там это спектакль о животных и об отношении к животным. У нас – копия мультфильма «Бременские музыканты» в русском исполнении, где рассказана история любви принцессы и трубадура. Немецким зрителям было очень интересно увидеть нашу версию их любимой и знакомой сказки.

Помимо показа спектаклей к юбилейным торжествам в Мунстере мичуринским драматическим театром подготовлена специальная концертная программа, состоявшая из нескольких номеров в исполнении труппы и солистки театра Валерии Кирсановой. Программа состояла из двух частей: модерна и русского блока. Специально для немецкого зрителя исполнены песни из репертуара Марлен Дитрих. Яркими и успешными были и танцевальные номера. Немецкие зрители по достоинству оценили русскую кадриль, не оставили их равнодушными и напевные русские народные песни.

- На всех площадках нас принимали просто феерически, – поделилась впечатлениями Галина Николаевна. – Было много добрых и теплых слов, комплиментов, улыбок, по 10-15 минут зрители не отпускали нас со сцены. Наша главная солистка Лера Кирсанова под аплодисменты пела русские народные песни. Должна констатировать, что зритель во всем мире одинаков. Если он видит высокое исполнительское мастерство, профессионализм, то это его волнует и трогает.

- Мы вернулись с гастрольной поездки с массой впечатлений и чувством огромного удовлетворения от своей работы, – рассказала заведущая труппы, ведущая артистка театра Татьяна Шишкина. – Конечно, мы очень волновались, так как приходилось некоторые фразы из спектакля учить на немецком языке. Кроме того, из-за того, что спектакль игрался на русском языке и зрители не понимали слов, перед нами стояла задача донести до людей смысл постановки. Все это заставляло нас ярче выражать свои эмоции, за что публика была нам очень благодарна. Люди хоть и не понимали слов, но во многих местах спектакля аплодировали, причем иногда даже не там, где делал это мичуринский зритель. Для нас это было очень неожиданно. Зрители реагировали на эмоции, игру актеров, а после спектакля долго аплодировали нам, вызывая на сцену снова и снова. Мы столкнулись со многими трудностями, так как актеры вынуждены были выполнять не свойственную для себя работу, становясь монтировщиками декораций, реквизиторами, костюмерами. Кроме того, площадки в городах, где мы играли, очень маленькие, не приспособленные для спектаклей, подобных нашим. Приходилось по-новому ориентироваться в пространстве, смотреть зрителю глаза в глаза. Эти трудные моменты показали, что наша труппа очень сплоченная. Нас объявляли как русский театр, что вызывало в нас море патриотизма, мы стремились показать русскую школу – школу души, психологизма, сердечности.

О гастролях мичуринского театра писали все местные печатные СМИ. Вот выдержка из статьи в немецкой газете под заголовком «Эротическое обаяние без намека на кич»: «Драмтеатр города Мичуринска представил в Штендале постановку о великой французской певице шансона Эдит Пиаф. Удачный гастрольный спектакль, который заставил поверить, что Пиаф сама стоит на сцене. Необходимо мужество и солидная доля уверенности в своих силах, чтобы интерпретировать на сцене такую мировую звезду, как Эдит Пиаф. Валерия Романова обладает и тем и другим... То, что испытали зрители, было с точки зрения искусства достойным, живым театром».

Успех нашего драматического театра послужил весомым доводом в пользу продолжения партнерских отношений в области культуры и искусства между Россией и Германией. К руководству мичуринского театра поступило предложение посетить Германию и в следующем году. Однако пока неизвестно, станет ли это возможным, поскольку такие далекие гастрольные поездки сопряжены со множеством материальных и организационных трудностей.


Елена Былкина.
"Мичуринская мысль".
2011-11-17


"ПРИЕМ БЫЛ ФЕЕРИЧЕСКИЙ"


С массой впечатлений вернулись из поездки в Германию артисты Мичуринского драматического театра. На прошедшей недавно пресс-конференции директор театра Г.Н. Попова и участники турне рассказали журналистам о том, как встречали их на немецкой земле.

Приглашение поступило от руководства г. Мунстера. немецкие друзья подготовили маршрут поездок и интересную культурную программу. В репертуаре труппы было два спектакля - "Бременские музыканты" и "Эдит Пиаф". Также мичуринцы побывали в гостях у коллег, на экскурсиях, в том числе в красивейшем городе Германии - Гамбурге.



"Наше слово" №46
2011-11-17


"ЭТО БЫЛО НЕДАВНО…"

Спектакль памяти Андрея Миронова.

Великих артистов немного, но их вклад в мировую культуру велик. Сотворенные ими образы, оставляя неизгладимые впечатления, живут сквозь годы. Их талант, их слава не меркнут в поколениях. Искренность чувств трогает, даже когда ты уже сотый раз пересматриваешь спектакль или фильм с участием такого артиста. Говорить о Великих Талантах России можно бесконечно, но сегодня хотелось бы поговорить об Андрее Миронове, об актере театра и кино, театральном режиссере-постановщике, сценаристе, эстрадном певце, Народном артисте РСФСР.

В 1958 году Андрей Александрович поступает в театральное училище имени Бориса Щукина при театре Евгения Вахтангова. Уже будучи студентом, он начинает работу в кино. Первую свою роль Миронов исполнил в фильме «А если это любовь?». Во многих своих воспоминаниях и интервью Андрей Александрович тепло отзывается о первом кинорежиссере, который пригласил его к сотрудничеству, - о Юлии Яковлевиче Райзмане, об остановке, царившей на съемочной площадке. В 1962 году Андрей Миронов принят в труппу Московского театра сатиры. В нем актер прослужит 25 лет. Здесь он сыграет множество интереснейших ролей. Но и кино Андрей Александрович не оставит до конца жизни. На счету этого великого актера около 50 киноработ. Он успел сняться в таких фильмах, как «Два плюс три», «Берегись автомобиля», «Урок литературы», «Бриллиантовая рука», «Старики-разбойники», «Соломенная шляпа», «Небесная ласточка», «12 стульев», «Обыкновенное чудо», «Будьте моим мужем» и многих многих других.

Кроме работ в театре и кино, Миронов озвучивал мультфильмы. Его голосом говорят герои «Капризной принцессы», «Мести кота Леопольда», «Голубого щенка», «Мы с Шерлоком Холмсом» и других.

Миронов обладал прекрасными музыкальными данными. Пластинки с его исполнением начали выходить еще при жизни актера, но не забыты эти песни и сегодня.

Памяти этого великого актера посвящен спектакль Мичуринского драматического театра «Это было недавно». Он является самостоятельной работой актера театра Вячеслава Щелканова, под чутким художественным руководством главного режиссера Николая Глебовича Елесина.

Спектакль-концерт, именно так определяет его театр, относительно не долгий, длится он примерно около часа, но позитивными эмоциями он заряжает зрителя всерьез и надолго.

Сам по себе спектакль представляет собой подборку отрывков из известных ролей Андрея Миронова и, конечно же, его песни.

На малой сцене Мичуринского театра Андрея Миронова воплощает Вячеслав Щелканов, который дебютировал в этом театральном сезоне в нашем городе. Прежде он работал актером в Хабаровском краевом театре драмы и комедии.

В течение часа Вячеслав постоянно в работе. Он без передышки читает известные и полюбившиеся публике монологи, которые некогда читал сам Миронов, поет его песни и посылает в зал тонны позитивной энергии.

Оформление сцены решено просто, но со вкусом. Двенадцать стульев расставлены по сцене и развешаны по заднику, справа – небольшой круглый стол и вешалка для пальто. Каждая часть декорации выполняет свою функцию.

Вячеслав обращается к зрителю на протяжении всего спектакля: приглашает дам на вальс и к участию в исполнении песни «Бабочка крылышками бяк-бяк-бяк-бяк…»

В паре с Вячеславом Щелкановым работает Алксандра Фролова. Она исполняет женские партии в танцах и помогает игре партнера.

Что же касается самого Вячеслава Щелканова, то он просто находка для нашего театра: хорошо говорит, прекрасно владеет голосом, неплохо поет.

«Это было недавно» хочется пересматривать, как и пленки выступлений и фильмов самого Андрея Миронова. Рекомендую всем побывать на этом спектакле. И уверен, что пожалеть вам не придется!


Роман Леонов.
Студенческая газета «Альма-матер» №14’61.
2011-11-16







"Ба"

Осенью 2016 г. Мичуринский театр принял участие в проекте Театра Наций Творческая лаборатория современной драматургии, на которой вниманию зрителей среди прочих был представлен эскиз спектакля "Ба" Ю. Тупикиной в постановке молодого режиссера Н. Русского.
Работа нашла отклик в сердцах зрителей, и руководством театра было принято решение о постановке полноценного спектакля.
И уже 9 и 10 декабря приглашаем вас на премьеру!
Так же вынуждены сообщить о переносе премьеры спектакля "Ханума" А. Цагарели с декабря 2017 г. на февраль 2018 г. по техническим причинам.


"Гастроли Камышин - Саратов"

4 и 5 ноября коллектив театра находился на гастролях в г. Камышине Волгоградской области и г. Саратове, где с успехом были приняты наши спектакли: "Бременские музыканты" Г. Гладкова, Ю. Энтина, В. Ливанова и "Эдит Пиаф" Ю. Каплуненко.
После спектаклей директор театра Г. Н. Попова с удовольствием ответила на вопросы журналистов и зрителей на импровизированной пресс-конференции.
Благодарим всех, кто пришел поддержать Мичуринский театр на гастролях.


"С Открытием 121-го театрального сезона!"

Дорогие зрители, 27 октября в 18:00 состоялось Открытие 121-го театрального сезона спектаклем Г. Галавинской "Три сестры" А. П. Чехова!
Благодарим всех, кто пришел поддержать театр в непростое время ремонта, а также приносим свои извинения за возможные неудобства по этому случаю.


Гостевая книга

Уважаемые зрители, убедительная просьба администрации театра оставлять свои отзывы, замечания и пожелания в гостевой книге на сайте театра в корректной и допустимой форме!
В обратном случае будет принято решение о закрытии Гостевой книги и, как следствие, невозможности выражать свое мнение на сайте театра!
Нам очень важен и дорог наш зритель, но подобного порой неэтичного отношения к актерам, спектаклям, коллективу в целом, руководство театра допустить не может!
Надеемся на ваше понимание!




Адрес театра: 393761 Тамбовская обл. г.Мичуринск, ул.Гоголевская,55
Касса театра: 8 (47545) 5-24-70 Администраторы: 8 (47545) 5-44-40
Приемная: 8 (47545) 5-34-34
е-mail:michtheatre@yandex.ru